2/24/2005

Emerging Adulthood

Emerging Adulthood, 是最近才聽到的名詞.

從字面上及review中看起來的意思是, "因為花了許多時間在追尋自己想要的東西, 導致違背了傳統的思想, 所以這段年齡算是前成人期". 不過在中文Google搜尋到的中文文件很少- 只有 這麼一段 (不過怎麼會是翻成"遲來"呢...):

遲來的成年(Emerging adulthood):
有一部份青年延長他們自我探索的時期,因此成年有姍姍來遲的現象。全球經濟以高科技和資訊為基礎,青年們必須用更長的時間求學,將成年認同和角色不斷延遲。傳統的權威漸漸式微,青年們把自己生命握在手中,遲求職、遲結婚、遲生育,到二十七、八歲才稍穩定下來。
自我認同的探索成為這階段的課題,在投身抉擇之前,青年們用更多的時間對愛情和工作、自己喜好和工作能力作不同的嘗試,成年時期也就姍姍來遲。這種現象在富足的國家較貧窮的國家更為顯著,在城市比鄉間更為普遍。


相較於"中年危機", 這應該也算是"成年危機"吧. 上一代花了12~18年從校園到出社會, 從父母養育到自食其力, 再多花個十年適應而成家立業. 我們這代躲在父母的照顧下18~25年, 再多花10年認識自己, 過過自己想過的日子, 不也是很合理嗎.

這麼想想, 三十而立這四個字的壓力好像就沒那麼重了, 哈. Oops, 這已經是我在Emerging Adulthood的最後一年了...

0 comments:

張貼留言

來了就聊兩句吧: